مكتب ترجمة معتمد من السفارة البريطانية | 01113007074
info@cairotranslation.com
الحاجة إلى التغيير
مصطلح اعتادت الآذان سماعه كثيرا مؤخرا دون تطبيق فعلي. وبالتطبيق على واقع الترجمة، فالحاجة ماسة إلى الاهتمام بالثقافة في العموم والتي تكون دافع لطلب المزيد والمزيد بما يحتم النقل من الآخرين وبالتبعية زيادة حركة الترجمة لزيادة الأفق الثقافي العام بمفهومه الواسع. وإذا كنا بصدد الحديث عن تأهيل المترجم، فلاشك أن من أولى الأولويات الاهتمام بالتعليم والتأسيس اللغوي والتركيز على التطبيق العملي لنظريات الترجمة وربطها بواقع العمل الفعلي وكذلك تناول الجوانب الأخرى بخلاف الترجمات الأدبية والتي تشمل الترجمات التجارية والقانونية والترجمات الخاصة بالأعمال والتي لا مناص منها في سوق العمل الحديث حتى يكون المترجم مؤهلا لتقديم خدمات مهنية في المجال الذي يعمل فيه.
info@cairotranslation.com
الحاجة إلى التغيير
مصطلح اعتادت الآذان سماعه كثيرا مؤخرا دون تطبيق فعلي. وبالتطبيق على واقع الترجمة، فالحاجة ماسة إلى الاهتمام بالثقافة في العموم والتي تكون دافع لطلب المزيد والمزيد بما يحتم النقل من الآخرين وبالتبعية زيادة حركة الترجمة لزيادة الأفق الثقافي العام بمفهومه الواسع. وإذا كنا بصدد الحديث عن تأهيل المترجم، فلاشك أن من أولى الأولويات الاهتمام بالتعليم والتأسيس اللغوي والتركيز على التطبيق العملي لنظريات الترجمة وربطها بواقع العمل الفعلي وكذلك تناول الجوانب الأخرى بخلاف الترجمات الأدبية والتي تشمل الترجمات التجارية والقانونية والترجمات الخاصة بالأعمال والتي لا مناص منها في سوق العمل الحديث حتى يكون المترجم مؤهلا لتقديم خدمات مهنية في المجال الذي يعمل فيه.
تعليقات
إرسال تعليق