التخطي إلى المحتوى الرئيسي

المشاركات

عرض المشاركات من سبتمبر, ٢٠١٦

مكاتب ترجمة بالقاهرة | شركة روزيتا للترجمة | 01113007074

مكاتب ترجمة بالقاهرة | 01113007074 info@cairotranslation.com معظم خريجي كليات اللغات (آداب وألسن ولغات وترجمة) يفضلون العمل في تدريس اللغة الإنجليزية أو العمل في السياحة – عندما كانت نشطة في مصر قبل العام 2011. والكثيرين منهم مر مرورا عابرا على مهنة الترجمة وتركوها سريعا بعدما عانى الأمرّين من صعوبة العمل بها وصعوبة واقعها وضعف المقابل المادي مقارنة بالمجهود المبذول فيها – خاصة إذا قورنت بالمكسب المادي السهل السريع للأعمال الأخرى التي تعتمد على استخدام اللغة أو تدريسها. 

مكتب ترجمة معتمد بالجيزة | روزيتا لخدمات الترجمة | 01004554331

مكتب ترجمة معتمد بالجيزة | 01004554331 info@cairotranslation.com في ظل غياب دور الدولة وتهميش مهنة الترجمة وعدم إيلائها أي اهتمام من أي أنوع يذكر وعدم وجود نقابة ولا حتى نقابة عمالية، والغريب أنه يوجد نقابة لمختلف المهن والحرف في مصر. وكأن مهنة الترجمة نبت شيطاني برغم احتياج أكبر مؤسسات الدولة والمنظمات الدولية والجهات الحكومية لها على الصعيد المحلي والدولي والجميع يعلم بذلك ولكن الأمر عجيب.

مراكز ترجمة معتمدة | روزيتا لخدمات الترجمة | 01004554331

مراكز ترجمة معتمدة | 01004554331 info@cairotranslation.com لا تقتصر مشكلات العمل بالمجال على ما يواجهه الخريج من صعوبات قبل تخرجه فحسب، بل وتمتد إلى ما بعد تخرجه وبدء بحثه عن عمل؛ إذ يصطدم بأن جميع عروض العمل تطلب مترجمين ذوي خبرة. والسبب في ذلك هو بلا شك ضعف مستوى الخريجين؛ فيكون على الأقل من مارس العمل لمدة عامين أو ثلاثة قد استطاع تحصيل الحد الأدنى من المعرفة بالمهنة للعمل لدى شركة خدمات ترجمة تقدم خدمات احترافية معقولة.  وزيادة على صعوبة الحصول على الوظيفة، يأتي ضعف الرواتب والأجور أو سعر ترجمة الصفحة بشكل عام.

مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الايطالية | روزيتا للترجمة المعتمدة | 01113007074

مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الايطالية | روزيتا للترجمة المعتمدة info@cairotranslation.com وحقيقة الامر في الحاجة الي التغيير أن هذا الاهتمام ينصب في المقام الأول ويقوم على مؤسسات الدولة المنوط بها تطوير التعليم ورفع المستوى العلمي في التعامل مع متطلبات واقع العصر الحديثة التعليمية، لكن لا يزال المجال مفتوحا للمنظمات والمؤسسات الحكومية والخاصة لصنع الفارق وبتكاتف الجميع، لا شك أن التغيير سيتحقق لا محالة.

مكتب ترجمة معتمد من السفارة البريطانية | روزيتا للترجمة المعتمدة | 01113007074

مكتب ترجمة معتمد من السفارة البريطانية | 01113007074 info@cairotranslation.com الحاجة إلى التغيير مصطلح اعتادت الآذان سماعه كثيرا مؤخرا دون تطبيق فعلي. وبالتطبيق على واقع الترجمة، فالحاجة ماسة إلى الاهتمام بالثقافة في العموم والتي تكون دافع لطلب المزيد والمزيد بما يحتم النقل من الآخرين وبالتبعية زيادة حركة الترجمة لزيادة الأفق الثقافي العام بمفهومه الواسع. وإذا كنا بصدد الحديث عن تأهيل المترجم، فلاشك أن من أولى الأولويات الاهتمام بالتعليم والتأسيس اللغوي والتركيز على التطبيق العملي لنظريات الترجمة وربطها بواقع العمل الفعلي وكذلك تناول الجوانب الأخرى بخلاف الترجمات الأدبية والتي تشمل الترجمات التجارية والقانونية والترجمات الخاصة بالأعمال والتي لا مناص منها في سوق العمل الحديث حتى يكون المترجم مؤهلا لتقديم خدمات مهنية في المجال الذي يعمل فيه. 

ترجمة مصر | روزيتا لخدمات الترجمة | 01113007074

ترجمة مصر | شركة روزيتا لخدمات الترجمة أدى انتشار ثقافة البوب أو الثقافة الدنيا في عقود ما بعد الحداثة، إلى الاستسهال في توظيف اللغات، وفي القراءة والكتابة أيضا؛ فجمهور الشباب في العالم كله (مع فروق من بلد الى آخر) لا يهتم إلا بالثقافة السريعة الاستهلاكية التي تمنحها له الحضارة الرقمية التي غزت كل ثقافة. هذ الشخص لن يقرأ روائع الثقافة ولا جواهرها المكنونة إلا في ما ندر. يقودنا ذلك إلى البحث عن وسائل جديدة لتقديم المادة المترجمة بتوظيف أدوات الحضارة الرقمية التي تلائم الأجيال المعاصرة، وتطوير نظريات لغوية تنطلق من حقيقة أن اللغة تتطور في كل عصر عن سالفه، وأن تطورها لا يعني أبدا الإطاحة أو المس بالحضارة التي تمثلها. وربما أن اللغة العربية هي المقصودة دون غيرها في هذا السياق.

مكاتب ترجمة معتمدة | شركة روزيتا للترجمة | 01004554331

مكاتب ترجمة معتمدة | 01004554331 info@cairotranslation.com كما ان من مشكلات ومعوقات ازدهار الترجمة الحديثة ان الترجمة جهد منهك ويستهلك من وقت المترجم وجهده الكثير، وفي المقابل، فإن دور النشر أو أغلبها تستغل المترجم، فهي تعلم أن سوق الترجمة هو الأنجع في ظل ضعف النتاج الفكري والثقافي والأدبي العربي، ولكنها تحجم عن تعويض المترجم مادياً بما يكافئ جهده ويتناسب مع مكاسبها.

مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية | روزيتا للترجمة المعتمدة | 01113007074

مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية | روزيتا للترجمة info@cairotranslation.com ومن أهم المشكلات والمعوقات التي تقف عائق أمام ازهار حركة الترجمة الحديثة والاهتمام بها والتركيز على تطويرها وكذلك واقعها الحالي ضعف التعليم الأكاديمي، وبالتالي النقص الهائل في مهارات الترجمة الفردية، وتراجع دور الجامعات الريادي في البحث والترجمة وتخريج مهنيين قادرين على خوض غمار حقل شائك كالترجمة؛ فالأمر لا يتعلق بإجادة اللغتين فحسب، وإنما بالوعي بالدور الذي يقوم به ورؤية حضاريه منفتحة على ثقافته والثقافات الأخرى. الترجمة جهدٌ منهك يستهلك من وقت المترجم وجهده الكثير، وفي المقابل، فإن دور النشر أو قل أغلبها تستغل المترجم، فهي تعلم أن سوق الترجمة هو الأنجع في ظل ضعف النتاج الفكري والثقافي والأدبي العربي، ولكنها تحجم عن تعويض المترجم مادياً بما يكافئ جهده ويتناسب مع مكاسبها.

مركز ترجمة معتمد | روزيتا لخدمات الترجمة | 01004554331

مركز ترجمة معتمد | روزيتا للترجمة المعتمدة | 01004554331 info@cairotranslation.com في مقال للسيدة/ أماني أبو رحمة – مترجمة وأديبة فلسطينية، سردت باختصار أهم المشكلات والمعوقات التي تقف عائق أمام ازهار حركة الترجمة الحديثة والاهتمام بها والتركيز على تطويرها وكذلك واقعها الحالي فكان من بين الأسباب  أن الترجمة تمثل وجهاً خاصا من أوجه التردي الثقافي والاجتماعي والسياسي العربي. فمن انحطاط الثقافة المنتجة إلى تخلف العلوم والاختراعات، إلى ضعف الحجة النظرية وعدم المشاركة الفاعلة في الصياغة العالمية للمرحلة المقبلة، إلى الفقر والبطالة والحروب. كل ذلك يؤدي إلى حقيقة أنْ ليس لدينا ما نعرضه على الآخرين (هناك استثناءات لا ترقى لأن تكون حالة عامة يعول عليها).

مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الايطالية بالقاهرة | روزيتا لخدمات الترجمة | 01004554331

مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الايطالية بالقاهرة | 01004554331 info@cairotranslation.com إن للترجمة دور بارز على مر العصور في نقل المعرفة والعلوم والفنون والثقافة. وليس المقصود هنا قصر الثقافة على الأعمال المترجمة سواء إلى العربية أو منها إلى اللغات الأخرى الأجنبية. لكن كما كانت بداية النهضة الحقيقية للعرب مع ازدهار حركة الترجمة بداية من زيد بن ثابت   في عهد النبي صلى الله عليه وسلم، ثم منارة الحضارة والفكر في بغداد ونظريات الجاحظ التي لازالت مرجعا لدراسات الترجمة حتى الآن وإلى عصر النهضة الحديث وبعثات محمد علي إلى أوروبا بعد الحملة الفرنسية. فالاهتمام بالترجمة وإيلائها الاهتمام الذي تستحق مدخل إلى الاهتمام بالثقافة والتراث والفنون والقراءة بمفهومها الواسع. 

شركات ترجمة | روزيتا لخدمات الترجمة | 01113007074

شركة روزيتا للترجمة | 01113007074 info@cairotranslation.com اصبحت ألقاب الميجا ستار ونجم الجيل والسوبر ستار محط أنظار وأحلام الجيل. فمع تزايد اهتمام الأعلام بنجوم السينما والفن والغناء – وهو أمر ليس بجديد على الساحة الإعلامية منذ عقود – تتزايد أحلام الشباب بالوصول إلى قمة المجد، ولكن من طريق واحد فقط؛ طريق النجومية والشهرة من باب الغناء والتمثيل والسينما. ولا ننكر أن الغناء والموسيقى والطرب الأصيل على اختلاف أشكاله وعلى مر عصوره غذاء للروح ولكن قليلا من هم المتبحرين في هذا الفن في العصر الحديث - الذي انتشرت فيه النماذج المقولبة والمعلبة لممتهني الفنون الذي لا يفتؤون يصدموننا بين الفينة والأخرى بكلمات مؤذية وألحان مزعجة وبرغم ذلك ينتشرون كالنار في الهشيم. وإن انعكاسات العوامل السابقة على الترجمة حالها حال كثير من المجالات الأخرى التي أفنى فيها صاحبها عمره دون مقابل مادي أو معنوي يذكر – إلا من رحم ربي. فالمترجم يصطدم بصعوبات تبدأ من التعليم الأكاديمي وتحصيل اللغة في المؤسسة التعليمية التي يدرس بها، ثم الاصطدام بواقع السوق وما يفرضه من ضغوط وكذلك الاصطدام بقلة الأجور وضعف الروات

مكاتب الترجمة المعتمدة للسفارة الامريكية بالقاهرة | روزيتا للترجمة | 01113007074

مكاتب الترجمة المعتمدة للسفارة الامريكية بالقاهرة | روزيتا لخدمات الترجمة. الخروج من الأزمة يتمثل في تقريب النظرية إلى التطبيق العملي وإدخال مواد تدريبية وتعليمية من سوق العمل إلى الأقسام والكليات التي تدرس مناهج الترجمة، بحيث لا تحدث الصدمة التي اعتاد عليها الخريجين عند أول احتكاك مع الواقع العلمي. كما أن ذلك سوف يعمل على تقليل الوقت المستقطع لرب العمل والموظف في التدريب والتمرس على ما يطرحه سوق العمل من مواد للترجمة.

ترجمة مصر | روزيتا للترجمة المعتمدة | 01111923881

ترجمة مصر | شركة روزيتا للترجمة المعتمدة. info@cairotranslation.com على الرغم من أن الحديث طال واستفاض عن التطوير والتغيير في مجال الترجمة ، لكن ظل ذلك ولا يزال في ظل غياب تام للتطبيق. فما يحدث لا يعدو إلا أن يكون بعض ندوات نادرة ومقالات على استحياء بمقترحات لا تتجاوز ذلك؛ إلا بتصفيق أو تعليقات استحسان أو موافقة ليس إلا. فدراسة الترجمة في وادي وسوق العمل في وادي لا يمت له بصلة لا من قريب ولا من بعيد – والحال ليس غريبًا على كثير من العلوم الأخرى. فاصبح مألوفا بين فئات الباحثين عن عمل "لا عمل بدون خبرة ولا خبرة بدون عمل"، فالمشكلة معقدة. وهنا من غير المعقول إلقاء اللوم على أرباب الأعمال وحدهم، إذ إنهم لن يقوموا مقام مؤسسات التعليم بكل ما فيها. ربما يقتصر دور الشركة أو رب العمل على التدريب ولكن لا يستطيع – بأي حال – إصلاح ما لم يصلحه التعليم على مدار سنوات استطاع الخريج بعدها الحصول على شهادة وتأكيد على مؤهلاته بالعمل في المجال.

مكتب ترجمة معتمد_مدينة نصر | روزيتا لخدمات الترجمة | 010

مكتب ترجمة معتمد | شركة روزيتا للترجمة. info@cairotranslation.com شركة روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة. لا يختلف اثنان على صعوبة مهنة الترجمة وتعقيدها. بل وصل الحد إلى أن تسميتها بـ "الواقع الأليم" الذي بحاجة إلى تبسيطه وليس تعقيده ليكون مستصاغا للمتعلم والمترجم والمتلقي في مراحل مبكرة وأثناء ممارسة مهنة الترجمة. وقد يشمل التبسيط استهداف المواد التي تعين المترجم في سوق الترجمة. ولا مناط من أن دراسة الترجمة إنما تكون دراسة لنظريات الترجمة الكلاسيكية والتعمق في التراكيب واللغويات البحتة دون النظر إلى ما يفرضه سوق العمل من آليات وما استحدث عليه من تحديثات في ظل تزايد وتيرة التغيير التي أصبحت لحظية – في واقع الأمر. وهنا تتجلى أهمية تبنى المؤسسات التعليمية والأكاديمية ومؤسسات التدريب لربط سوق العمل في المجال بالدراسة النظرية المؤهلة للعمل به. 

مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية | روزيتا للترجمة | 01111923881

روزيتا لخدمات الترجمة | مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية. Info@cairotranslation.com تقدم شركة روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة خدماتها للعملاء فيما يخص السفارة الامريكية. حيث تقوم بترجمة جميع الاوراق والوثائق والمستندات الحكومية والشخصية مثل ( المعاملات البنكية - السجل التجاري - البطاقة الشخصية - شهادات الميلاد - بيانات النجاح والشهادات الدراسية والجامعية) وغيرها.  تتميز الشركة بدقة وجودة الترجمة وسرعة تسليم المستندات والالتزام مع العملاء بالمواعيد المحددة مسبقا بالاضافة الي وجود طاقم متميز ومخصص لخدمة العملاء والرد علي جميع الاستفسارات فيما يخص عملية الترجمة والاجراءات اللازمة لاتمام عملية الترجمة. ونتميز ايضا بسهولة الوصول للشركة عن طريق انتشار الفروع في داخل القاهرة والجيزة وخارجها فهناك اكثر من فرع متاح داخل جمهورية مصر العربية.

مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة | روزيتا للترجمة | 01113007074

مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة | روزيتا للترجمة المعتمدة. تقدم روزيتا لخدمات الترجمة المعتمدة:- ترجمة معتمدة حيث أن لدينا أفضل وأمهر المترجمين و لإننا فريق متكامل من المترجمين المتخصصين في جميع اللغات، نقوم بالترجمة من اللغات الأجنبية إلي اللغة العربية والعكس، نعمل بتفاني وإخلاص لتقديم خدمات ترجمة راقية علي اعلي مستوي، وفي سبيل ذلك نستخدم أحدث التقنيات والانترنت كوسيلة أساسية للبحث والتنقيب لنصل إلي أدق المعاني. وفى خلال السنوات السابقة أصبح لدينا ثقه ومصداقية لدى عملاؤنا  من حيث الدقة في الترجمة والالتزام بمواعيد التسليم. وبالنسبة لمشاريع الترجمة الكبيرة فلدينا متخصصين في إدارة هذه المشاريع من بداية التعاقد حتى التسليم في الموعد المتفق عليه. أما بالنسبة للترجمات المتخصصة فلدينا متخصصين في كل فئة طبى - هندسى - قانوني - اجتماعي - تجاري - سياسي وغيرها في العديد من المجالات.